第131章 (第2页)
そうですね。ところで,おなかがすいてきたんですが…。嗯……哎,(我)肚子(有点)饿了。
そうですか。じゃあ,何か軽く食べていきましょう。是吗?那么(我们先)吃点什么吧。
第46课
これは柔らかくて,まるで本物の毛皮のようです。这个软软乎乎的,好像真皮一样。
この着物はいかにも日本らしい柄ですね。这件和服的花纹是典型的日本式。
明日の9时までにこの书类を完成させなければなりません。明天9点之前必须完成这份文件。
わたしが留学している间に,家の周りもずいぶん変わりました。我留学期间,我家那一带生了很大的变化。
この野菜,レ乇ンのような味がしますね。这菜有股柠檬的味道。
ええ,本当に。まるで果物みたいですね。嗯,真的。好像水果一样。
うちの子供は将来,宇宙飞行士になりたいんだって。我的孩子说,将来想成为(一名)宇航员。
いかにも子供らしい梦ね。真是名符其实的孩子的理想啊。
この书类,いつ発送しますか。这份文件,什么时候出?
そうですね。今月の末までに届くように出してください。是啊。这个月底以前能收到就可以了。
オートバイを买うそうだね。高いだろう。听说你想买摩托车。(很)贵吧?
うん,学校が休みの间,アルバイトをするつもりなんだ。嗯,(所以我)打算在学校放假的时候打工。
陈さん,今日中に事务所の候补地を探すんですよね。老陈,今天必须找到事务所的侯选地,是吧。
ええ。来月の初めまでには,开设の准备を済ませたいので。是啊。(我)想下个月初之前完成所有的准备工作。
ここ,いいんじゃないですか?这儿不错呀。
うーん,でも,なんだか教室みたいな所ですね。嗯……但是,总觉得像教室一样。
広くて,明るくて,交通の便もいいし,働きやすいと思いますよ。又宽敞又明亮,交通也方便。我觉得便于工作。
さっきのはもっと広かったんじゃないですか?刚才那家不是更大吗?
でも,ちょっとうるさかったですね。部屋の中を见ている间,外でずっと车の音がしていましたよ。但是太吵了。(我们)在看房间里面的时候,外面一直是过车的噪音。
そうですね…。じゃあ,ここにしましょうか。那倒也是。那么,就定这里吧。
この辺は「外滩」と言って,古い建物が多いんです。这一带叫“外滩”,古老的建筑很多。
ここが「外滩」ですか。まるでヨー口ッパの町并みを见ているようですね。中国にいる间に,一度は来たいと思っていたんです。这儿就是“外滩”啊。真像是在看欧洲的街道。我想在中国期间(一定)要到这儿来一趟。
出発までに时间がありますよね。どこかちょっと寄りませんか。离出还有一点时间。我们顺道去哪看一看?
じやあ,南京路へ行きましょう。いかにも上海らしい所ですよ。那么,去南京路吧。(那儿)是上海最具代表性的地方。
第47课
周先生は明日日本へ行かれます。周老师明天去日本。