关灯
护眼
字体:

第29节(第2页)

在家的时候很难感受到家乡的温暖亲切,而一旦离家那就是痛达心底的哀伤。

1、《东山》:家乡是心中的一盏灯

【原文】

东山

我徂东山,慆慆不归(1)。我来自东,零雨其濛(2)。我东曰归,我心西悲(3)。制彼裳衣,勿士行枚(4)。蜎蜎者蠋,烝在桑野。敦彼独宿,亦在车下(5)。

我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。果臝之实,亦施于宇(6)。伊威在室,蠨蛸在户(7)。町畽鹿场,熠燿宵行。不可畏也?伊可怀也(8)。

我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。鹳鸣于垤,妇叹于室(9)。洒扫穹窒,我征聿至。有敦瓜苦,烝在栗薪(10)。自我不见,于今三年。

我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。仓庚于飞,熠耀其羽(11)。之子于归,皇驳其马(12)。亲结其缡,九十其仪(13)。其新孔嘉,其旧如之何(14)?

【注释】

①徂(cú):往,到。东山:在今山东省曲阜县境内,诗中指军士远戍之地。慆(tāo)慆:久远。

②零雨:小雨。濛:微雨貌。

③悲:思念。

④裳衣:言下裳和上衣。古代男子衣服上衣下裳,但戎服不分衣裳。士:从事。行:就是横枚。古人行军袭击敌人时,用一根筷子似的东西横衔在嘴里以防止出声,叫做衔枚。

⑤蜎蜎(yuān):蚕虫蠕动的样子。蠋(zhú):桑树间野生的蚕。烝(zhēng):久。敦(duī):蜷缩一团。敦本是器名,形圆如球。

⑥果臝(luǒ):葫芦科植物,瓜蒌。施(yì):蔓延。宇:屋檐。

⑦伊威:虫名。今名土鳖,常在潮湿的地方。蠨蛸(xiāoshāo):虫名,一种长脚的蜘蛛。

⑧町畽(tīngtuǎn):兽蹄践踏的空地。鹿场:鹿经行的途径。熠燿(yìyào):光明貌。宵行:萤火虫。伊:是。

www.bylwen.com 月亮小说网
畅快阅读 永久免费
请注意适当休息 保护好您的眼睛