第25页(第2页)
&1dquo;为什么?”
我想了想,因为我什么都不想干。我想坐在一个黑暗的角落,与世隔绝把世界关闭。他妈的,我想喝酒。
&1dquo;你总需要钱吧。”他说。
这倒是真的。我上回赚到的酬金撑不了多久。我的儿子米基还得买牙托,之后还有其他用钱的地方。
我说:&1dquo;我得好好想想。”
&1dquo;好吧。”
&1dquo;我现在无法集中精神。我需要一点时间,理理头绪。”
&1dquo;要多久?”
几个月,我暗想。&1dquo;两三个小时吧。我今晚给你打电话。我能直接联络到你,还是就打那个联络站的电话?”
&1dquo;定个时间,”他说,&1dquo;我在你的旅馆前和你碰头。”
&1dquo;你没必要那么做。”
&1dquo;在电话里拒绝要容易得多。我想面谈的把握大些。此外,如果你答应了,我们还得多谈谈。而且你也需要我先给你一些钱。”
我耸耸肩。
&1dquo;选个时间。”
&1dquo;十点?”
&1dquo;在你旅馆前面。”
&1dquo;好吧,”我说,&1dquo;如果我必须现在回答,那准是拒绝。”
&1dquo;那就最好等到十点。”
他付了咖啡钱。我没争着付帐。
我回到旅馆房间,努力静心思考,但做不到。我连静静坐一会儿都办不到。我不停地从床走到椅子,再从椅子那儿走回来,奇怪自己为什么不马上一口回绝他。现在我得苦熬到十点,然后下决心拒绝他的请求。
我未及细想就戴上帽子,穿上衣服,绕过街角来到阿姆斯特朗酒吧。我走进门,却不知道要些什么。来到吧台,比利一看到我,就开始摇头。他说:&1dquo;我不能卖酒给你,马修。我很抱歉。”
我感到脸涨红起来,既尴尬又气愤。我说:&1dquo;你说什么?在你看来,我像在酒疯吗?”
&1dquo;不像。”
&1dquo;那我他妈的为什么在这儿不受欢迎?”
他回避我的目光。&1dquo;规矩不是我定的,”他说,&1dquo;我也没说这儿不欢迎你。咖啡、可乐、正餐都行,见鬼,你是尊贵的老顾客。但我不能卖酒给你。”